[번역] 오바마와 케네디 연설문 전문과 번역본
페이지 정보
작성일 21-05-03 08:26
본문
Download : 번역본.hwp
▶“우린 할 수 있습니다”
혹시 미국은 모든 것이 가능한 나라라는 것을 의심하는 사람이 있다면, 우리 선조들의 꿈이 우리 시대에 아직 건재한 건지 궁금해 하는 사람들이 있다면, 우리 민주주의의 힘에 대해 의문을 갖고 있는 사람이 아직 있다면 오늘 밤 당신은 해답을 알게 되셨을 겁니다.
[번역] 오바마와 케네디 연설문 전문과 번역본
우리는 지금도 앞으로도 언제나 미합中國일 것입니다. 오늘 저녁 조금 일찍 저는 매케인 상원의원으로부터 아주 특별한 축하전화를 받았습니다.
순서
그 해답은 (투표장소였던) 이 나라의 수많은 학교와 교회에서 세 시간에서 네 시간을 (투표소에서) 기다린 사람들에 의해, 첫 투표로 의사를 표현한 수많은 사람들에 의해 전해졌을 줄로 압니다. 번역본입니다.
미국 35대 대통령 케네디의 연설문 전문과
그 해답은 젊은 사람들과 나이 든 사람들, 부유한 사람들과 가난한 사람들, 민주당원들과 공화당원들, 피부색이 검거나 희거나, 히스패닉이거나 아시아인이거나 미국인이거나, 게이이거나 아니거나, 장애를 앓고 있거나 아니거나 간에 모두 전달해 주셨습니다. 그들은 이번에는 분명히 달라야 하고, 그들의 목소리는 discrimination화될 수 있다고 믿었던 겁니다.
Download : 번역본.hwp( 87 )
다. 미국인들은 세상에 우리는 단지 개인의 집합체가 아니며 붉은 주와 푸른 주들의 집합도 아니라는 메시지를 전달했습니다.





현재 미국 대통령 오바마 연설문과
오바마, 케네디, 연설문 , 번역본
레포트 > 인문,어학계열
그 해답은 우리가 무엇을 이루어낼 수 있을지에 대해 냉소적이고 두려워했던 사람들로부터 influence(영향)받은 사람들이 history의 궤도에 손을 얹고 더 나은 날에 대한 희망을 향해 움직이도록 했습니다. 오랫동안 걸어왔습니다.
설명
현재 미국 대통령 오바마 연설문과 미국 35대 대통령 케네디의 연설문 전문과 번역본입니다. 그러나 오늘밤 우리가 이 결정적 순간에 선거에서 이룬 것들로 인해 미국은 변화를 맞게 되었습니다.